«O δήμος δεν είναι πια η κότα με τα χρυσά αυγά» δηλώνει ο Δημήτρης Μπουραίμης |
Συντάχθηκε απο τον/την Μένη Πιρπινιά | |||||||
Τρίτη, 20 Μάρτιος 2012 10:57 | |||||||
Σαφείς διαχωριστικές γραμμές ανάμεσα στο παρελθόν και το μέλλον σε σχέση με τη διαχείριση και τα έσοδα του δήμου, επιχειρεί ο δήμαρχος Φυλής Δημήτρης Μπουραίμης. Παράλληλα, ξεκαθαρίζει προς όλους τους τόνους πως η εποχή που ο δήμος αντιμετωπιζόταν ως η κότα που έκανε τα χρυσά αυγά για όλους, έχει παρέλθει και πρέπει με κάθετο και συστηματικό τρόπο να αντιμετωπιστούν οι υποχρεώσεις του δήμου... «Στο δήμο Φυλής υπάρχουν κάποια έσοδα, τα οποία έχουν δημιουργήσει την αίσθηση ότι μπορούμε να κάνουμε τα πάντα, να σκεφτόμαστε οτιδήποτε και να το υλοποιούμε. Έχουμε την αντίληψη ότι επειδή υπάρχουν αυτά τα έσοδα είμαστε πολύ δυνατοί και ότι ποτέ δεν θα κλείσει αυτή η στρόφιγγα, μπορούμε να τα έχουμε για πάντα. Τα πράγματα όμως είναι τόσο δύσκολα που, αν δεν έχεις θεσμοθετήσει με έναν αυτοματοποιημένο τρόπο τα έσοδά σου, μπορεί να μην στα δώσει κανείς» τονίζει ο κ. Μπουραίμης και προσθέτει: «Αυτός ο δήμος ήταν η κότα που έκανε τα χρυσά αυγά για όλους. Αλλά αυτό έχει ένα τέλος. Πρέπει να αντιμετωπίσουμε τις υποχρεώσεις του δήμου και να μην δημιουργούμε άλλες».Επιπλέον, ο δήμαρχος Φυλής επιχειρεί να καταστήσει τη διαφάνεια ως σημαντικό παράγοντα λειτουργίας του δήμου, επισημαίνοντας ότι μια σοβαρή διοίκηση πρέπει να λέει στον κάθε δημότη τι εισπράττει και τι έξοδα κάνει, τα οποία δεν πληρώνει ο δημότης. «Πρέπει να υπάρχει διαφάνεια σε όλα. Μέσα στο επόμενο διάστημα, όποιος χρησιμοποιεί χώρο του δήμου εισπράττοντας χρήματα, θα πρέπει να κάνει γνωστό σε όλους τους δημότες, τι εισπράττει και από που» σημειώνει, συμπληρώνοντας ότι ο δήμος είχε πολύ μεγάλες δυνατότητες με βάση τις οποίες έκανε έργα αλλά, «το μεγάλο ζητούμενο αυτή την εποχή είναι το πως θα συντηρήσουμε αυτήν την κατάσταση και θα την αναβαθμίσουμε λειτουργικά και αισθητικά». πηγή: http://www.doxthi.gr/topika/fylh/2244-lo----------r----
|
1 Σχόλια
Διάβασα πολύ προσεκτικά το κείμενο της αναρτήσεως αλλά δεν κατάλαβα τίποτα. Μήπως μπορεί κάποιος ή κάποια να το μεταφράσει στα ελληνικά;
ΑπάντησηΔιαγραφή